Google+

19 de diciembre de 2013

Solicitar el visado de cónyuge de coreano/a (F-6)

Después de todo el jaleo para registrar la boda en Corea y en España, aún queda el paso más importante para la mayoría: solicitar el visado de cónyuge de un coreano/a. Los documentos necesarios dependen del país del cónyuge no coreano, así que lo ideal es consultar primero con inmigración para recibir la información correcta.

Proceso para casarse con un coreano y obtener visado de cónyuge
Fases del proceso de matrimonio con un coreano y obtención de visado. Lugar de cada fase y documento resultante


Además, el gobierno está planeando introducir algunos requisitos más estrictos para intentar reducir los matrimonios "por contrato". Por ejemplo, se rumorea que el año que viene todos los esposos/as deberán pasar una entrevista en coreano o acreditar que poseen el nivel inicial del TOPIK para demostrar que tienen unas nociones básicas del idioma del país.

De todas formas, no me enrollo más y paso a contaros los documentos necesarios actualmente para que una persona de nacionalidad española solicite el visado F-6 desde Corea:
  1. Pasaporte

  2. 외국인등록증
    Tarjeta de residencia coreana. Para solicitar el visado de cónyuge desde Corea es necesario estar residiendo con cualquier otro visado. Así que en realidad este es un trámite de cambio de estado de visado en el que, además, actualizan la tarjeta de residencia con los nuevos datos. Si se ha entrado al país sin solicitar visado en el país de origen (exención de visado) este proceso no se puede realizar desde Corea.

  3. 신청서
    Formulario de solicitud. Este documento lo podéis encontrar y rellenar en la oficina de inmigración.

  4. 70.000 wons
    Si no se ha ido anteriormente a hacer ningún trámite a inmigración, esto resultará algo confuso. Cuando es necesario realizar algún pago, no se entrega el dinero en metálico al funcionario que te atiende, sino que primero hay que ir a otra zona donde se entrega el dinero y te dan una especie de "sellos" a cambio. Así que al funcionario al que se entregan los documentos, también se le ha de entregar estos sellos como pago.
    Si no sabéis cómo va el proceso, es mejor preguntar a alguno de los asistentes que hay en la oficina ayudando a rellenar documentos para poder tener este paso preparado antes de que toque turno con el funcionario y así, os ahorráis paseos a toda prisa por inmigración y tener que esperar turno de nuevo.

  5. Foto de carné

  6. 혼인관계증명서
    Certificado de estado civil del cónyuge coreano.

  7. 주민등록등본
    Certificado de residencia del cónyuge coreano.

  8. Copia del registro del matrimonio en España
    Este es el documento que entrega la embajada de España en Corea una vez se ha registrado el matrimonio en el registro civil español. Es el paso final que expliqué en el proceso para casarse con un coreano. Es necesario entregar esta copia y su traducción al coreano.

  9. Documento del traductor
    Además, también se ha de entregar un documento como el que podéis ver aquí (lo podéis conseguir también en inmigración), rellenado por el traductor que se ha encargado de pasar al coreano la copia del registro del matrimonio en España. Vuelvo a comentar que como no hay traductores jurados de español en Corea, la traducción la puede hacer cualquiera. Lo único que nos dijeron en inmigración es que este documento debe estar rellenado por cualquiera menos nosotros mismos.

  10. Documento de solvencia económica
    En principio, sólo es necesario entregar uno de estos tres documentos, pero si se entregan 2 mejor que mejor. De hecho, si sólo se entrega uno, quizá el funcionario puede poner alguna pega.

    - Documento de contrato de trabajo
    - Documento que acredite que se posee una propiedad por un valor superior a 30.000.000 de wons
    - Cuenta bancaria con 30.000.000 wons

  11. Documento del responsable (espónsor)
    Se trata de un documento que encontraréis en la oficina de inmigración que debe rellenar el cónyuge coreano para afirmar que se hace responsable de su pareja (la "patrocina").

Por último, me gustaría comentar que esta es simplemente la lista de documentos necesarios pero en esta misma lista, que el personal de inmigración nos mandó por email, también indicaba que el funcionario tenía todo el derecho a pedirnos más documentos si así lo veía oportuno. En nuestro caso fue así T_T. Nos tocó un hombre con algo de mala leche y nos hizo volver a casa a redactar la historia de nuestra relación con fotos que probasen que era verdad. Cuando volvimos nos atendió una chica muy maja que no nos puso ninguna pega y le hizo hasta gracia que le entregásemos el libro con nuestras foticos XD.


Así que id preparadísimos y ¡¡¡mucha suerte si os toca hacer el visado F-6!!!

8 comentarios:

  1. Pues este proceso, tal como lo pones, tiene bastantes diferencias con el que me tocó hacer hace 3 años y pico. Una de dos, o están adaptando (léase 'dificultando') los procesos, o es que la administración coreana tiene un elemento random bastante elevado :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Piensa que yo estaba haciendo la petición de visado y renovación de tarjeta a la vez por eso entregué los documentos de los dos procesos a la vez y tú en cambio, primero entregaste los documentos pertenecientes a conseguir el visado (entiendo que tampoco necesitasteis traducir el certificado de matrimonio) y en Corea hicisteis la tarjeta de residencia. Pero en realidad, comparando con tu post no hay tanta diferencia.

      En lo que sí tienes muchísima razón es que se han puesto más tiquisiquis con los requisitos de solvencia económica y he leído que el año que viene también pondrán requisitos en cuánto al salario mínimo que debe recibir el cónyuge coreano. Todos esos cambios, ya puedes imaginar, están encarados a frenar el número de matrimonios con esposas del sudeste asiático.

      A parte, supongo que desde Corea dificultan más el proceso y, en cambio, si se realiza en España, como no es algo tan común, no creo que se pongan tan estrictos. Pero sí, para "elemento random" el funcionario que nos atendió que no se fiaba un pelo de nosotros o simplemente quería fastidiar T_T.

      Eliminar
    2. Pues si intentan frenar el número de matrimonios con esposas del sudeste asiático, les puede salir el tiro por la culata y aumentar el número de agresiones sexuales.

      En Corea las chicas no se quieren casar con los granjeros y los ajeossis pobres, y esos hombres también tienen necesidades y poco dinero para satisfacerlas, que no se olvide nadie.

      Eliminar
    3. Que va que va... hay que preservar la pureza de la sangre coreana y eso del amor ná de ná... aquí sácame las cuentas o no te dejo casarte.

      Bromas a parte, lo de las mujeres del sudeste asiático pues algo habrá que hacer pero coincido en que quizá complicar los trámites no sea la manera más adecuada.
      Ahora que los dos habéis puesto el proceso que hicistéis solo me falta a mí encontrar a alguna que se deje engañar.. jajaja! :D

      Eliminar
    4. Arnau, no hay ninguna coreanita por ahí escondida sobre la que nos tengas que contar...?? XDDD

      Para frenar los problemas de las mujeres del sudeste asiático, lo que tiene que hacer el gobierno es poner mano dura con las empresas que amañan estos matrionios, porque al fin y al cabo son las únicas que salen ganando normalmente con todo este tinglado.

      Eliminar
  2. Buen día. Que lío, sobre todo lo de la solvencia económica...
    suponiendo que se case uno pero en el extranjero (que en mi país no es tan complicado casarse con un extranjero) y luego se quiera registrar el matrimonio en Corea y solicitar el visado de cónyuge coreano y la tarjeta de residencia, ¿habrá más facilidades? ¿o se complica más?¿es esto posible o estoy confundida?
    Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Claro ;D, se puede hacer en ambos países pero no sé cuál resultaría más complicado. En el caso que comentas, creo que lo más sensato es contactar a la embajada de Corea en tu país para que tu pareja se informe de todos los pasos que debe realizar.

      No os caséis sin consultar a la embajada primero porque, aunque pareca que os ahorráis papeleo, puede que luego os encontréis problemas para registrar el matrimonio en el otro país y luego conseguir el visado, etc. Por lo tanto, si os casáis en Corea, primero contacta con la embajada de tu país en Corea y si os casáis en tu país, con la embajada de Corea allá.

      Espero que os sirva de ayuda~

      Eliminar
  3. Hola, yo hice mi trámite en 16 de diciembre del 2016 y fue super rápido y la persona que nos atendió muy amable ahora me toca es presentar el examen topik pero tengo un problema yo poco hablo Hangul y mi esposo no habla bien el inglés. El hizo todo la documentación y solo me pidieron fe de vida, carta de soltería, copia del pasaporte, de mi ID nada importante y tomamos las fotos pero no fue necesario. Luego fuimos ala oficina de Heungdeok-gu luego de hay llenamos como nuestra historia de vida o algo así (lo cierto fue que ya estábamos casi casados o casados porque en la embajada no me pidieron la carta de soltería porque ya estaba casada) cosa que sigo sin entender, luego la chica que me atendió fue super amable y me dijo que me enviaría por correo electrónico un documento que tenía que llenar y ella lo envío yo lo llene luego ella lo corrigió lo envío de nuevo y yo le dije que estaba bien y lu ego ella lo envío a mi país. A la semana ella me escribió para que fuera a retirarlo (yo no fui fue mi esposo porque yo tenía que viajar) fue tan fácil para mi. Pero de seguro lo difícil es la prueba topik básico, eso me tiene nerviosa (alguno de ustedes me pueden decir más o menos que van a preguntar?) Mi correo es evisvalladarez@gmail.com

    ResponderEliminar